У бібліотеці відбувся театральний перформанс «Дотепність та мудрість народів у казках та прислів’ях»

Рейтинг користувача:  / 2
ГіршийКращий 
Хіти: 1679

Казки, прислів’я, приказки, байки та гуморески – ці духовні скарби  з незапам’ятних часів живуть у народі, передаються з уст в уста від покоління до покоління, збагачуючи мову влучними висловами та дотепними жартами. Саме фольклор є найвиразнішим втіленням мудрості, дотепності, сподівань та вікового досвіду народу. Тому 15 грудня сектор документів іноземними мовами спільно з Інформаційно-ресурсним центром міжнародного партнерства запросив до участі у театральному перформансі «Дотепність та мудрість народів у казках та прислів’ях» усіх, хто бажав відкрити для себе нову яскраву сторінку народної творчості.

На гостей заходу, що відбувся у рамках локального проекту «Сузір’я злагоди», очікувало знайомство з прислів’ями та приказками українського, німецького та польського народів. Байки і гуморески українського народу прозвучали у виконанні учасників народного художнього театру «Мрія» Палацу творчості учнів.

Окрасою заходу став виступ театральної студії ім. Олександра Фредри Одеського відділення Спілки поляків України ім. Адама Міцкевича. Фрагмент театральної вистави «Помста» польською мовою відомого польського комедіографа та байкаря ХІХ ст. Олександра Фредри, створений під творчим керівництвом заслуженого діяча культури Польщі Стелли Михайлової, став справжнім подарунком для польської спільноти.

Неповторний дух старовинного українського села створили народні співи у виконанні талановитої молодої співачки – студентки Миколаївського коледжу культури і мистецтв  Олени Мавродієвої. Майстерність її виконання заворожила слухачів.

Колектив театральної групи Миколаївського обласного центру німецької культури під керівництвом Тетяни Гнат зробив учасникам заходу справжній новорічний сюрприз. Фрагмент сучасної казки німецького письменника Отфріда Пройслера «Маленький привид», представлений акторами лялькового театру, переніс присутніх у світ дитинства і казкових перетворень. Дива та несподівані пригоди якнайкраще налаштовують на хвилю святкового настрою.

Дотепні прислів’я, веселі байки і гуморески, театралізовані фрагменти та аутентичні пісенні твори створили неймовірну святкову атмосферу, переповнили серця учасників відчуттям гордості за свій народ та поваги до культури братніх народів.

 

 



 

 

 

 

 

 

On the 15th of December  the sector for documents in foreign languages of the Regional universal scientific library jointly with the Information Resource Center of the International Partnership held an event «Humor and wisdom of peoples in fairy tales and proverbs». It was the final event of the local library project «Constellation of harmony».

The guests got acquainted with the proverbs and sayings of the Ukrainian, German and Polish peoples. Fables and humorous Ukrainian people were performed by the participants of the Folk Art Theater «Mriya» from the Palace of creativity of students.

The adornment of the event was the performance of the theater studio named after Alexandr Fredro. Fragment of O. Fredra's theatrical performance «Revenge» in Polish has becoming a real gift for the Polish community.

The unique spirit of an ancient Ukrainian village created folk songs in the performance of the talented young singer a student of the Mykolaiv college of culture and arts Elena Mavrodiyeva.

The collective of the theater group of the Mykolaiv regional center of German culture under the direction of Tetyana Hnat introduced a fragment of modern fairy tales of German writer Otfrid Projsler «Little Ghost».

 

http://uknr.mk.gov.ua/

 

психологическая помощь | лечение простуды | читать книги секретные материалы онлайн | отзывы об отелях Австрии и отзывы об автомобилях Audi