Статті

Відбулося засідання клубу перекладачів «Поліглот», присвячене 200-річчю від дня народження Т.Г. Шевченка «Ну що б, здавалося, слова…»

Рейтинг користувача:  / 0
ГіршийКращий 
Хіти: 1650

 

27 березня 2014 р. у відділі документів іноземними мовами відбулося засідання клубу перекладачів «Поліглот», присвячене  200-річчю від дня народження Т.Г. Шевченка «Ну що б, здавалося, слова…».

У заході взяли участь перекладачі – постійні члени клубу та запрошені гості: викладачі та студенти вищих і середніх навчальних закладів, представники національних діаспор, волонтери Ради національних товариств.

Учасники і гості заходу мали нагоду ознайомитися з творами Т.Г. Шевченка мовами світу з фондів ОУНБ ім. О. Гмирьова, а також з приватної колекції голови Миколаївського об'єднання товариства «Просвіта» І.Б. Марцінковського, що були представлені на виставці.

Перекладачі завжди були й будуть провідниками національних культур. Саме завдяки їхній самовідданій і натхненній праці творчість Т. Шевченка знають і цінують у всьому світі. Як відомо, найбільше перекладів українського класика зроблено на російську, англійську, німецьку, угорську, білоруську та іспанську. Учасники заходу також мали змогу послухати чарівну поезію Шевченка у розмаїтті мов світу – вірші пролунали десятьма мовами.

У Шевченкові ми і зараз бачимо нашого сучасника і соратника, він дорогий та близький нам своїм немеркнучим словом. Доки існує український народ, доки живе Україна – Шевченкове слово буде з нами.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

психологическая помощь | лечение простуды | читать книги секретные материалы онлайн | отзывы об отелях Австрии и отзывы об автомобилях Audi