2024
Неділя, 21 квітня 2024
«Гайд безбар’єрних подій» – важливі рекомендації про організацію заходів за принципами безбар’єрності
- Article Details
- Category Новини
Міністерство культури та інформаційної політики України
Метою політики безбар’єрності є створення безперешкодного середовища для всіх груп населення, забезпечення рівних можливостей кожній людині реалізовувати свої права.
Успіх будь-якого заходу полягає у зручності та комфорті його учасників і гостей. Забезпечити це легко, якщо у фокусі підходів та рішень буде безбар’єрність – починаючи від запрошень і вибору локації до налаштування освітлення, облаштування різних зон і підготовки персоналу.
«Гайд безбар’єрних подій» – це ще один розділ «Довідника безбар’єрності», де зафіксовані нові норми безбар’єрної мови. Поради стосуються як онлайн, так і офлайн-подій.
Детальніше:
https://mcip.gov.ua/.../gajd-bezbaryernyh-podij-vazhlyvi.../
Read more
Найближчим часом ще 204 книжки потраплять до читачів однієї із постраждалих бібліотек нашої області
- Article Details
- Category Новини
Друзі, днями отримали приємні подарунки від жителів Литовезька територіальна громада Волинської області та вихованців і викладачів ліцею №1 села Петропавлівська Борщагівка Київської області!
Це стало можливим завдяки запровадженню проєкту зі збору книжок «Вільні читають українською!», організаторами якого виступили Уповноважений із захисту державної мови за підтримки Міністерство освіти і науки України, Всеукраїнський проєкт Єдині, студентські мовні омбудсмени та Асоціації мовних курсів.
Найближчим часом 204 книжки потраплять до читачів однієї із постраждалих бібліотек нашої області.
Дякуємо за вашу небайдужість!
#Вільні_читають_українською_Миколаївщина
#даруй_книгу #читатимодно #читайукраїнською
Управління культури, національностей та релігій Миколаївської ОДА КУЛЬТУРА МИКОЛАЇВЩИНИ
Read moreСубота, 20 квітня 2024
Аудіозаписи віршів миколаївського поета, перекладача В. П. Бойченка
- Article Details
- Category Новини
Друзі! Продовжуємо Вас знайомити з творчістю видатних письменників-краян. Наразі ми підготували аудіозаписи віршів миколаївського поета, перекладача В. П. Бойченка за проєктом Миколаївська обласна універсальна наукова бібліотека «Книги без бар’єрів: аудіобібліотека для людей з вадами зору».
Туманний ранок i осінній день, поле і літній нескінченний степ, солов’їний гай і вишневий садок – усе це зливається в єдиний образ рідного краю в ліричній поезії Валерія Петровича. Як поет і перекладач він дебютував у херсонській періодиці на початку 1960-х років. У 1971 році його поезії були опубліковані на сторінках альманаху «Вітрила-70/71». Валерій Бойченко є автором ліричних збірок: «Іскри» (1972), «Сонячні кола» (1975), «Поліття» (1977), «Багряні колони» (1978), «Широти» (1981), «Світлі ріки» (1984), «Доброта» (1987), «Правий берег» (1991), «Не повториться мить» (2001).
Валерій Петрович був членом Національної спілки письменників України. У 1986-1991 рр. – відповідальним секретарем Миколаївської обласної організації Національної спілки письменників України, керував літературним об’єднанням «Стапель».
Поет вів активну громадську діяльність: з 1989 р. по 1998 р. був першим головою, потім – співголовою Миколаївської крайової організації Всеукраїнського товариства «Просвіта», у 2000 р. його було обрано головою Миколаївської міської організації цього товариства. У 1988-1989 рр. очолював Миколаївську екологічну організацію «Зелений світ», Миколаївське міське товариство української мови. Був делегатом Всесвітнього Конгресу українців.
Read moreПроморолик на книгу Октябрини Ковальової «Бугогардівська паланка»
- Article Details
- Category Новини
До Вашої уваги проморолик на книгу Октябрини Ковальової «Бугогардівська паланка» (Миколаїв, 2011), що був підготовлений Миколаївською ОУНБ з метою популяризації сучасної української регіональної літератури у рамках віртуального циклу «Історія Миколаївщини у виданнях».
«Бугогардівська паланка» - перше комплексне дослідження історії козацтва на Півдні України. Базуючись на значному за обсягом фактологічному матеріалі, автор не тільки реконструювала історію Бугогардівської паланки Війська Запорозького часів Нової Запорозької Січі (1734-1775), а й установила її особливості, пов'язані з географічним розташуванням на прикордонні, висвітлила різні аспекти її життя, вперше дослідила стосунки паланки з іншими державами. Книга значною мірою побудована на новому, ще не використаному джерельному матеріалі.
Дослідження О. Ковальової становитиме інтерес не тільки для науковців, а й для широкого загалу, оскільки висвітлює маловідомі сторінки історії рідного краю.
Read more
Юлія Бережко-Камінська «Віктор Глушков – творець нових світів»
- Article Details
- Category Новини
Книга Юлії Бережко-Камінської «Віктор Глушков – творець нових світів» (Київ : Саміт-Книга, 2023) присвячена життю та професійній діяльності видатного вченого, який є засновником інформаційних технологій в Україні, ініціатором та організатором реалізації науково-дослідних програм зі створення програмно-технічних комплексів для інформатизації, комп’ютеризації та автоматизації господарської та оборонної діяльності країни. Віктор Михайлович є засновником Інституту кібернетики НАН України. Завдяки своїм фундаментальним працям у галузі алгебри, математичної логіки, теорії автоматів та алгоритмів, теорії математичних машин та їх втілення на практиці вчений здобув світове визнання.
Матеріали, що лягли в основу книги, зібрані на основі відкритих джерел, спогадів родини вченого, його друзів та колег, а також особистих роздумів і свідчень академіка. Видання доповнено рідкісними фотографіями та документами про науковця. Книга видана за сприянням Українського інституту книги та приурочена до 100-річчя від дня народження видатного вченого.
Вже у Миколаївська обласна універсальна наукова бібліотека Миколаївщини від Український інститут книги.
#КультурноМистецькийПроєкт2023
Read moreУ КМДА відзначили другу річницю діяльності руху «Єдині»
- Article Details
- Category Новини
Міністерство культури та інформаційної політики України
На подію завітав т.в.о. Міністра культури та інформаційної політики України Ростислав Карандєєв.
Відбулося нагородження волонтерів Руху «Єдині» подяками та відзнаками за дворічну роботу й підтримку людей у переході на українську мову. Їх отримало близько 100 осіб.
Рух «Єдині» – проєкт, який об’єднує українську спільноту у прагненні вивчати мову, гуртує волонтерів, знавців української мови, лідерів думок, психологів у єдиній меті – поширення української мови в Україні й за кордоном. Об’єднані спільною метою, любов’ю до мови, працею пліч-о-пліч команда Руху забезпечила умови для опанування української мови та підтримала у цьому більш ніж 440 000 осіб.
«Без мови немає нації, без мови є лише населення. А ми не хочемо і не будемо такими, бо саме цього хоче ворог. Кожен на своєму місці боронить сьогодні право бути українцем, тому сьогодні я щиро дякую і вклоняюся їм», – зазначив т. в. о. Міністра у своєму вітальному слові.
На заході були співзасновник руху Іван Капелюшник та операційна директорка Софія Денисюк, а також заступниця голови КМДА Ганна Старостенко, директор Департаменту культури КМДА Сергій Анжияк та Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь.
Read more«Бугогардівська паланка»
- Article Details
- Category Новини
Бібліотечна нотатка «Бугогардівська паланка»:
Слово «ПАЛАНКА» має декілька значень: 1) невелике укріплення; 2) місце перебування полковника з іншими службовими особами; 3) управління відомою територією; 4) адміністративно-територіальний округ.
Територія паланки займала степи між лівим берегом Бугу і правим Інгульця з одного боку та річкою Дніпром і Польським (з 1752 р. – новосербським) кордоном з другого. Загалом її площа дорівнювала понад 20 тис км кв.
Серед Бугу, на острові Гардовому, як видно з плану 1742 р. інженера де Боскета, була влаштована похідна церква во ім’я Покрови Пресвятої Богородиці.
Це тільки декілька фактів про які ви дізнаєтесь прослухавши наш краєзнавчий огляд. Тож не зволікайте та переходьте за покликанням https://youtu.be/VhQdVRTwyS4 , адже там на вас чекає багато цікавого.
В кінці книги авторка – Октябрина Ковальова – уклала словник давніх та рідковживаних слів. Користуємося нагодою і запрошуємо пояснити – що означають ці слова на вашу думку?
Read more110 років від дня народження Новицького Олекси Миколайовича
- Article Details
- Category Новини
20 квітня виповнюється 110 років від дня народження Новицького Олекси Миколайовича – українського поета, перекладача, члена Спілки письменників України. Після закінчення педагогічного технікуму ім. Б. Грінченка, який в ті часи був відділом Київського університету, О. Новицький вчителював на Київщині. З 1933 р. активно займався журналістською діяльністю та продовжив навчання у Літературному інституті (1939-1941 рр.). Під час Другої світової війни Олекса Новицький був військовим кореспондентом, а після одужання від поранення виконував обов'язки начальника відділу молодіжно-партизанського мовлення на радіостанції Т. Г. Шевченка, передачі якої транслювалися й на окуповані території. На сторінках фронтової преси публікувалися його літературні твори. У 1942 р. вийшла друком перша книга поезій «Ми йдемо на бій», а у 1943 р. – наступна «Живи, Україно!». Деякі поезії з цієї збірки автор присвячує видатним українським поетам – М. Шеремету, П. Тичині, А. Малишку, а у вірші «Київ» зізнається в любові до столиці нашої країни:
Скільки дум передумав я!
Ой, що тих мрій перемріяв.
В солов’їні світанки пісень тих, що виспівав я!
Ти був другом моїм.
Ти був батьком, порадником, Київ.
Може й спів мій найперший краса породила твоя…
Read moreП'ятниця, 19 квітня 2024
До вашої уваги друга книга з віртуального циклу «Історія Миколаївщини у виданнях», про яку ми розповідаємо – комплексне дослідження «Бугогардівська паланка»
- Article Details
- Category Новини
«Розклавши перед собою купу розрізнених документів, накопичених мною протягом останніх десятиріч, сортую окремі одиничні, вихоплені із пітьми часу, почасти уривчасті й фрагментарні факти історії, аби на ґрунті їх сконструювати цілісність, назва якої – Бугогардівська паланка Війська Запорозького».
Друзі! До вашої уваги друга книга з віртуального циклу «Історія Миколаївщини у виданнях», про яку ми розповідаємо – комплексне дослідження «Бугогардівська паланка», що вийшло друком у 2011 р. у миколаївському видавництві «Іліон». Автор – історик, краєзнавець, фольклорист, лауреат Миколаївської обласної премії імені Миколи Аркаса Октябрина Федорівна Ковальова.
Це перше комплексне дослідження історії козацтва на Півдні України, що стало основою для подальших краєзнавчих розвідок. Книга складається з окремих тематичних нарисів – розділів, об’єднаних у декілька частин: «Козацька паланка у Прибужжі» та «Бугогардівська паланка між трьома державами». При написанні автор використала максимально широке коло джерел: традиційні писемні пам’ятки (архівні документи, наукові дослідження фахівців, літописи), археологічні свідчення, художня література, етнографічний матеріал, фольклор. Різножанровий краєзнавчий, наративний… Дані топоніміки, ономастики, «мимовольні» свідки доби – хрести на могилах, предмети побутового вжитку – все це було ретельно вивчено та опрацьовано. Для наочності текст супроводжується ілюстраціями, світлинами, картами, схемами.
Read moreНа 60-й Венеційській бієнале розпочав роботу Національний павільйон України «Плетіння сіток»
- Article Details
- Category Новини
Міністерство культури та інформаційної політики України
До учасників події через відеозвернення звернулась Перша леді Олена Зеленська.
«Українська культура є частиною європейської культури. Україна є частиною Європи, частиною глобальної культури та її проблем. У цей важливий час, я дуже радий, що існує це місце, де художники можуть спілкуватись та обмінюватись досвідом, де вони можуть демонструвати свої культурні продукти. Саме для цього і існує цей великий простір. Щоб через мистецтво створювати нові можливості та об'єднувати нас», – сказав Комісар національного павільйону, заступник Міністра культури та інформаційної політики з питань європейської інтеграції Taras Shevchenko.
Темою цьогорічної бієнале є «Іноземці скрізь». Український павільйон реалізує тему інакшості через особистий досвід війни, еміграції, адаптації в нових суспільствах та трансформації мови під тиском російської агресії.
Назва українського проєкту — «Плетіння сіток» — походить від практики колективного плетіння маскувальних сіток, поширеної серед українців в умовах повномасштабного вторгнення, що досліджується як символ колективного опору перед обличчям війни.
Read moreЯк нас знайти!
Vyzir O. 2020. E-mail: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її. МОУНБ. Всі права застережено