2024
Субота, 09 листопада 2024
Відбулася ХV Всеукраїнська краєзнавча конференція учнівської молоді «Мій рідний край, моя земля очима сучасників»
- Article Details
- Category Новини
З 7 по 9 листопада 2024 р. в онлайн-форматі відбулася ХV Всеукраїнська краєзнавча конференція учнівської молоді «Мій рідний край, моя земля очима сучасників», що була організована Миколаївський обласний Центр національно-патріотичного виховання, туризму . Учасниками заходу стали відомі науковці, краєзнавці, викладачі та учні ЗОШ з 21 області України (понад 150 учасників).
7-8 листопада робота проходила у секціях, де юні дослідники презентували свої роботи з різних напрямків краєзнавства. Завідуюча відділом документів і наукових розвідок з питань краєзнавства Миколаївська обласна універсальна наукова бібліотека Анна Трокай разом з головною спеціалісткою відділу охорони культурної спадщини Управління з питань культури та охорони культурної спадщини ММР Катериною Тарутіною, завідуючою науково-експозиційного відділу Миколаївський обласний краєзнавчий музей Наталією Софієнко, завідуючою організаційно-масовим відділом Тетяною Горбовою та завідуючою організаційно-масовим відділом КЗ «Миколаївський обласний Центр національно-патріотичного виховання, туризму та краєзнавства учнівської молоді» Миколаївської обласної ради Іриною Ємельяновою були керівниками секції «Культура рідного краю та музейна справа».
Під час захисту пошуково-дослідницьких робіт учасники мали змогу отримати поради щодо подальшого розвитку свого дослідження, відповісти на запитання своїх колег по секції, набути досвіду публічного виступу. Наприкінці найкращі доповідачі були відзначені свідоцтвами.
Read moreВідбувся урочистий захід, присвячений святкуванню Дня Незалежності Польщі
- Article Details
- Category Новини
9 листопада у Миколаївська обласна універсальна наукова бібліотека відбувся урочистий захід, присвячений святкуванню Дня Незалежності Польщі. У рамках зустрічі з нагоди цього важливого свята гості мали можливість поринути в історію й культуру Польщі, віддавши шану багатовіковій боротьбі польського народу за свободу та незалежність.
З вітальним словом до присутніх звернулися голова Одеського обласного відділення Спілки поляків України імені Адама Міцкевича (Związek Polaków na Ukrainie Oddział im. Adama Mickiewicza w Odessie) пані Світлана Зайцева-Великодна; головний спеціаліст відділу у справах національностей та релігій Управління культури, національностей та релігій Миколаївської ОДА Олександр Зерницький; а також виконуючий обов’язки голови Болгарського культурно-просвітницького центру «Търновка» – В’ячеслав Ганчо. Прямо з Польщі через онлайн-зв’язок долучилася до заходу вчителька польської мови громадської організації «Миколаївське обласне товариство поляків» Кристина Ксенжепольська. Вони підкреслили важливість співпраці між Україною та Польщею, наголосивши на дружбі та взаємній підтримці, особливо у ці непрості часи.
Окрасою заходу стала поетична програма, у рамках якої прозвучали вірші відомих польських поетів Людвіга Вішневського, Мартина Брікчинського та Адама Міцкевича. Талановита молодь декламувала поезії, співала пісні, що надихали польський народ на боротьбу за незалежність.
Увазі учасників зустрічі була запропонована виставка літератури, яку обласна наукова бібліотека отримала у рамках проєкту «Польська полиця». Данна ініціатива є дуже важливою для популяризації польської культури в Україні та стала символом не лише культурного обміну а й підтримкою українців у боротьбі за незалежність.
Read moreЧетвер, 07 листопада 2024
90 років від дня народження Григорія Дем'яновича Зленка
- Article Details
- Category Новини
7 листопада виповнюється 90 років від дня народження Григорія Дем'яновича Зленка, українського письменника-публіциста, поета, журналіста, літературознавця, бібліографа, заслуженого діяча мистецтв України, члена Національних спілок письменників та журналістів України, Всеукраїнської спілки краєзнавців, Міжнародної асоціації україністів та Наукового товариства імені Т.Шевченка.
Після закінчення факультету журналістики Київського (нині Національного) університету ім. Тараса Шевченка, деякий час працював у редакціях регіональних газет Корсунь-Шевченківського та Одеси. Починаючи з вересня 1972 року й протягом наступних чотирьох десятиліть Григорій Дем'янович Зленко очолював редакційний відділ Одеської національної наукової бібліотеки (Odesa National Scientific Library/ Одеська національна наукова бібліотека). Життя митця обірвалося на 81 році життя 25 серпня 2015.
Загалом у творчому доробку Григорія Зленка понад три тисячі видань, серед яких художньо-документальна проза, літературно-критичні та краєзнавчі розвідки, книжкові рецензії, газетно-журнальні публікації, бібліографічні покажчики, колективні збірки, антології, регіональні словники-довідники та статті для «Української літературної енциклопедії», енциклопедії «Мистецтво України», «Енциклопедії сучасної України» і «Шевченківської енциклопедії». Всі видання та дописи автора присвячені маловідомим сторінкам життя та творчості українських письменників серед яких Т. Г. Шевченко, І. Я. Франко, Леся Українка, Б. Д. Грінченко та іншим видатним особистостям культури, які прямо чи опосередковано дотичні до Одеси.
«Його літературно-краєзнавчі дослідження обов'язково містять дещицю нових фактів, адресовані до маловідомого джерела, представляють вибудовану мозаїку раніше розкиданих свідчень, характеристик, деталей. І перед читачем яскраво розкривається минуле, постає в усій могутності дерево культури і духовності», – саме такими словами описано творчість Григорія Зленка у статті «Слово як діло», надрукованій на честь 65-річчя митця в газеті «Вечірня Одеса» у 1999 році.
А академік Іван Дзюба в передмові до книжки Г. Зленка «Пошук для прийдешнього» написав: «…Він обдарований тим чуттям, яке зупинить його там, де менш уважний дослідник нічого не помітить; він має ту міру впертості, яка дає йому снагу «копати» там, де інший втомиться і безнадійно махне рукою».
Read moreОсобливості роботи популярного месенджеру Вотсап та відеохостингу Ютуб
- Article Details
- Category Новини
07 листопада в Регіональному тренінговому центрі Миколаївська обласна універсальна наукова бібліотека відбулося чергове заняття з комп’ютерної грамотності з циклу «Сервіси мережі Інтернет» у рамках діяльності факультету «Основи комп’ютерних знань» Університету третього віку.
Відвідувачі курсів прослухали історію виникнення та особливості роботи популярного месенджеру Вотсап та відеохостингу Ютуб.
Присутні з’ясували, як зареєструватися у цих додатках та активно використовувати їх. У месенджері – надсилати фото та відео, використовувати стікери для вираження емоцій, користуватися дзвінками та відеотрансляцією, записувати голосові та відео повідомлення, редагувати їх.
У відеохостингу – заходити під власним обліковим записом, шукати відео за допомогою текстового вводу та активації голосового пошуку, поставити відео оцінку та додати його у список відтворення «Переглянути пізніше».
Отримані під час заняття знання учасники курсів відтворили на практиці.
Read moreСереда, 06 листопада 2024
«Модні» лексеми
- Article Details
- Category Новини
У повсякденному спілкуванні вже звичними для нас стали слова «лайк», «стрім» «репостити». А що таке сторіз, знають вже навіть бабусі. То що ж це за «модні» лексеми?
Усі згадані неологізми – це слова іншомовного походження, які часто мають українські відповідники, що звучать не так «модно», але водночас роблять нашу мову більш природною та милозвучною. Чому ж у нас так часто виникає бажання вживати під час спілкування саме запозичені слова? Як вони приходять у нашу мову і де можна знайти їх українські відповідники? Відповіді на ці питання члени розмовного клубу «СловоТворення» дізналися 6 листопада. А ще учасники зустрічі ознайомилися зі «Словником іншомовних слів» з фондів Миколаївська обласна універсальна наукова бібліотека та перевірили власні знання за допомогою інтерактивних завдань.
Головна перевага кожної з таких зустрічей – це позитивні емоції, впевненість у собі та живе спілкування українською мовою. До речі, кожен з учасників клубу може пишатися власними досягненнями та мовною вправністю.
Під час наступної зустріч, що відбудеться 13 листопада, пропонуємо разом насолодитися гумористичними рядками з творів Остапа Вишні.
Read moreЛауреат Нобелівської премії з літератури 1989 р. Каміло Хосе Села (1916-2002)
- Article Details
- Category Новини
Лауреатом Нобелівської премії з літератури 1989 р. став іспанський прозаїк і лінгвіст Каміло Хосе Села (1916-2002).
Навчався у Мадридському університеті на медичному, згодом – на юридичному і філософському факультетах. У 1936 p., з початком громадянської війни в Іспанії, був мобілізований в армію франкістів, але невдовзі після важкого поранення повернувся додому. Після війни змінив багато професій: був цензором, журналістом, художником, навіть тореро.
Перший роман письменника «Родина Паскуаля Дуарте» (1942) став класичним твором іспанської літератури. Цим романом, Каміло Хосе Села започаткував художній напрям «тремендизму» (з ісп. «tremendo» – жахливий, страшний). Змальовуючи іспанську дійсність, письменник зосереджував увагу на картинах жорстокості та насильства і атмосфері страху, відчаю та ненависті. У цьому ключі написаний другий роман «Пансіонат» (1942).
Третій роман «Вулик» (1943) є більш реалістичним, а у романах «Нові пригоди і невдачі Ласарільйо з берегів Тормеса» (1944), «Місіс Колдуел розмовляє зі своїм сином» (1953), «Рудоволоса» (1955) автор експериментував з різними художніми стилями та літературними прийомами.
Каміло Села багато подорожував Іспанією, занотовуючи навіть маленькі деталі своїх вражень від побаченого. Найвідомішими є дві його книги «Подорож до Алкарії» (1948) та «З Міньйо до Бадасоа» (1952). Він працював також у жанрі новелістики: «Галісієць та його квадрілья» (1951), «Вітряний млин» (1956). Новелла «Іспанські історії. Сліпі й придурки» (1957) присвячена Ернесту Хемінгуею, з яким він дружив.
Read moreВівторок, 05 листопада 2024
Фонд бібліотеки поповнився унікальним двомовним арт-альбомом «24/02/2022. 4:55. Війна»
- Article Details
- Category Новини
Фонд Миколаївська обласна універсальна наукова бібліотека поповнився унікальним двомовним арт-альбомом «24/02/2022. 4:55. Війна», до якого увійшли неймовірно емоційні творчі роботи сучасних українських митців про війну в Україні.
Представлені у виданні акварелі, скульптури, мурали, літогравюри, колажі доповнені короткими, але дуже болючими спогадами їх авторів про перший день повномасштабного вторгнення в Україну.
«В кожного з нас є своя історія… Але після 24 лютого з'явилася одна спільна історія», – пише художниця Марія Амарій.
«Здебільшого це було для мене як арт-терапія, лише потім, коли емоції вщухали, я почала брати ті ідеї та створювати мистецтво …», – згадує львівська мисткиня Дарина Котляр.
Мета представленого альбому – за допомогою засобів візуальної культури розповісти про жахіття російсько-української війни всьому світу та закарбувати в пам'яті наступних поколінь спомин про підступність «братнього» народу, показати згуртованість і незламність українців в надскладні часи.
«Життя вартує для того, щоб радіти, боротися з ворогом та відстоювати свої позиції. Можливо всі ми наразі опустили руки, але потрібно об'єднатися і творити, а саме, говорити мовою Мистецтва!», – зазначає художниця Оксана Довганич.
Запрошуємо до перегляду та читання!
Read more
Від імпресіоніста Моне до проникливих картин Ван Гога та нешаблонних форм Пікассо
- Article Details
- Category Новини
5 листопада на базі бібліотечного ресурсного центру «Вікно в Америку» Миколаївська обласна універсальна наукова бібліотека відбулося засідання англійського розмовного клубу «Dialogue».
Цього разу учасники спільно зі спікером Бредом Банністером ділилися своїми враженнями від творчості улюблених художників - від імпресіоніста Моне до проникливих картин Ван Гога та нешаблонних форм Пікассо. Кожен з присутніх зміг висловити свою думку та поділитися тим, як мистецтво впливає на їхнє життя. Виявилося, що твори великих майстрів допомагають багатьом з нас знаходити натхнення, відчувати гармонію і, навіть бачити світ по-новому.
Запрошуємо бажаючих на наші зустрічі розмовного клубу щовівторка о 15:00, де ми продовжимо обговорювати не менш захоплюючі та важливі теми!
Read moreКнига одеського філолога-мовознавця Кирила Булаховського «Мова, що стала світовим трендом. Факти про українську мову, яких ви не знали»
- Article Details
- Category Новини
«…Українська мова – це мова наших батьків і дітей. Мова нашої Перемоги…»
Валерій Залужний
Друзі, маємо чергове надходження від Український інститут книги! Цього разу – це книга одеського філолога-мовознавця Кирила Булаховського «Мова, що стала світовим трендом. Факти про українську мову, яких ви не знали» (Львів: Видавництво "Апріорі", 2024), що занурить читача у неймовірний і чарівний світ української мови.
Сьогодні перед українським суспільством постала нагальна потреба у «свіжому» погляді на сприйняття, розуміння та вивчення історії рідної мови. Щоб по-справжньому зробити це, треба поглянути на неї комплексно: від окремих звуків до фраз та цілісних текстів.
Автор книги закликає своїх читачів розмовляти рідною мовою, наголошуючи, що: «Вона стала світовим трендом. Українською заговорили, хай навіть ситуативно, відомі політики, громадські діячі, підприємці, актори…й громадяни з різних країн світу. Вона стала топовою на популярних платформах з вивчення іноземних мов».
Поданий матеріал у виданні структуровано за 40 розділами. Зокрема, розділ «Правильно називайте ЗСУ» присвячений правильній вимові абревіатур: «… серце обливається кров’ю, коли я чую , що скорочену назву Збройних Сил України – ЗСУ – нерідко вимовляють як [зесеу]… Вочевидь не всі обізнані з українським алфавітом, у якому не має літери під назвою се, є літера ес. А тому й звучати має лише один варіант – [зеесу].»
У розділі «Маргінали у граматиці» автором наведені приклади граматичних маргіналів у самостійних частинах мови. У розділі «Купа цікавих фактів» подані маловідомі історії про виникнення та використання деяких букв та звуків, наприклад: «Буква з українським характером – саме так називають букву Ї. Вона унікальна, адже її немає в жодному іншому алфавіті світу. Хіба не символічно, що ця літера є в письмовому варіанті назви нашої країни – Україна? Буква Ї стала символом спротиву на загарбаних росіянами українських землях…».
Read moreПонеділок, 04 листопада 2024
Лауреат Нобелівської премії з літератури Наґіб Махфуз 1988 р. (1911-2006)
- Article Details
- Category Новини
Єгипетський письменник-романіст, драматург і сценарист Наґіб Махфуз (1911-2006) – лауреат Нобелівської премії з літератури, що писав арабською мовою. Друг і перекладач Наґіба Махфуза американський арабіст Роджер Аллен писав: «Він створив саму можливість писати романи арабською. Він – справжня ікона. У Єгипті його називають «єгипетською пірамідою XX століття».
З початку 30-х pp., навчаючись на філософському факультеті Каїрського університету, Махфуз публікував в єгипетській пресі статті, присвячені питанням філософії, соціології та психології. У цей період з’явилися його перші оповідання, що увійшли до збірки «Подих божевілля» (1938).
Упродовж 1939-1944 рр. Наґіб Махфуз створив три романи, присвячені історії стародавнього Єгипту: «Гра доль», «Радобіс», «Боротьба Фів». У романах «Хан аль-Халілі» (1945), «Новий Каїр» (1945), «Вулиця Аль Мідак» (1947), «Початок і кінець» (1949) письменник змальовував сучасну йому соціально-політичну реальність.
Знаменитим Махфуз став у 1952 р., коли вийшла друком його трилогія, до якої увійшли романи «Бейн аль-Касрейн», «Каср аш-Шаук»і «Ас-Суккарія». Назви романів відповідають іменам каїрських вулиць, де мешкають головні герої, а дія охоплює період єгипетської історії з 1917 до 1944 р.
У 1959 p. з’явився філософський роман-притча «Діти нашої вулиці», у яких Наґіб Махфуз описав головні етапи духовної історії людства. Відомий також новелістичний роман Махфуза «Дзеркала» (1972), який складається з 55 розділів-біографій єгипетських знаменитостей – сучасників автора.
Read moreЯк нас знайти!
Vyzir O. 2020. E-mail:
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
МОУНБ. Всі права застережено