Календар

<< < грудня 2018 > >>
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ НД
          1 2
3 4 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

Статистика відвідувань

mod_jvcountermod_jvcountermod_jvcountermod_jvcountermod_jvcountermod_jvcountermod_jvcounter
102
488
590
7355
1152193

Зараз на сайті

На сайті 312 гостей та немає учасників

Середа, 05 грудня 2018



Презентація Фонду сприяння демократії Посольства США

Рейтинг користувача:  / 0

5 грудня у бібліотечному ресурсному центрі «Вікно в Америку» відбулася презентація Фонду сприяння демократії Посольства США в Україні, що її провів експерт Фонду Сергій Решетов.

У заході взяли участь громадські діячі, активісти, керівники громадських організацій і благодійних фондів та інші зацікавлені особи, які працюють у напрямках розвитку громадянського суспільства, прозорості органів влади, громадської підтримки освітніх ініціатив, протидії торгівлі людьми, розвитку виборчої системи тощо.

Під час заходу учасники дізналися про роботу Фонду сприяння демократії, головні вимоги до проектів, правила та терміни подачі і розгляду заявок тощо.

Усі присутні мали змогу поставити запитання та отримати детальну відповідь на них.

 

Read more

У бібліотеці відбувся День фахівця за темою «Моя майбутня професія – перекладач»

Рейтинг користувача:  / 0

Суспільний розвиток, міжнародні зв’язки у різних галузях науки та культури, необхідність спілкування між різними народами зумовили потребу у фахівцях, які зробили б процес спілкування максимально легким та ефективним. Саме тому професія перекладача набуває все більшої ваги у рейтингу затребуваних фахівців. Підготовкою професійних перекладачів займаються спеціалізовані вищі навчальні заклади.

5 грудня сектор документів іноземними мовами запросив студентів кафедри германських мов і перекладу Миколаївського національного університету ім. В.О.Сухомлинського на День фахівця за темою «Моя майбутня професія – перекладач».

З метою підвищення мотивації майбутніх фахівців до оволодіння професією були запрошені перекладачі зі стажем роботи. Практичний досвід, що ним поділилися гості,  зацікавив студентів та викликав чимало запитань. Складнощі мовного спілкування та етики поводження, кумедні та прикрі випадки під час роботи, можливі варіанти вирішення різноманітних проблем в ході перекладу  – ця інформація безперечно стане у пригоді під час подальшої професійної діяльності. Проте високий рівень володіння іноземною мовою – необхідна, але недостатня умова успішної роботи. Не менш важливо добре володіти рідною мовою, тому вивченню рідної мови має приділятися таке ж важливе місце в процесі оволодіння професією, як і іноземній.

Практика завжди має опиратися на теорію. Тому учасникам  заходу  було запропоновано бібліографічний огляд видань з фонду сектору за темою «Переклад в сучасному світі». Ця література допоможе перекладачеві сформувати чітке уявлення про механізми процесу перекладу та уникнути багатьох помилок.

Заходи за участю практикуючих фахівців розкривають для студентів особливу специфіку перекладацької  діяльності і допомагають скласти реальне уявлення про суть обраної професії. 

Read more

Vyzer O. E-mail: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.   МОУНБ. Всі права застережено