Вівторок, 07 травня 2024
Всесвітній день торта
- Article Details
- Category Новини
Друзі, 7 травня відзначається Всесвітній день торта!
Свято було започатковане за ініціативою користувачів соціальних мереж у 2018 році. Слово торт походить від італійського «torta», що в перекладі означає «щось крутити, закручувати». Назву пов'язують з численними прикрасами цієї випічки: різними написами і орнаментами. На думку кулінарних істориків, перші «справжні» торти, покриті глазур'ю і кремом, почали пекти в Європі в ХVІІ столітті.
Торт – це популярний кондитерський виріб, що є окрасою будь-якого свята. Ярослава Зелинська-Джонсон, американка українського походження, у своїй книзі «Спадщина чотирьох господинь» (Львів : Видавництво Старого Лева, 2019) писала: «Улюбленим десертом нашої родини був торт. У Сполучених Штатах Мама, Тітка Марія та Тітка Ганна для особливих оказій пекли смачні торти. Мама та Тітка Ганна неухильно дотримувалися надрукованих рецептів, і їх торти були чудовими. А от Тітка Марія у цьому питанні була відважнішою – намагалася творити нові комбінації класичних інгредієнтів. Кожен її торт був новою варіацією на задану тему…».
Роман Джозеф Швед у своїй книзі «Ромцьо: Львів’янин між трьох окупацій» (Київ: Пінзель, 2020) з надзвичайною теплотою згадує торти свого дитинства: «…Мамині торти трималися тижнями, і Мамця їх роздавала «по чудь-чудь», щоб тортик в хаті все був. Ромцьові Мамця давала какао з трішки більшим шматком торта, «бо він ще росте», казала Мамця».
Read moreВідбувся вебінар з користування «Довідником безбарʼєрності» для бібліотекарів
- Article Details
- Category Новини
Міністерство культури та інформаційної політики України
До події долучилося понад 500 учасників — бібліотекарів з усієї України, з різних регіонів, міст, громад і селищ. Захід відбувся в межах циклу вебінарів, організованих МКІП.
«Сьогодні наша сила в різноманітності. Нам важливо зберігати повагу одне до одного і повагу до особистості, незалежно від її фізичних, психологічних чи інших особливостей. Через правильне використання термінів та уважне ставлення до спілкування ми будемо створювати саме те середовище, де кожен себе відчує комфортно», — зазначила начальник відділу політики безбар’єрності, гендерної рівності та ментального здоров’я МКІП Lesya Khemrayeva.
В. о. генерального директора Національна бібліотека України імені Ярослава Мудрого Олег Сербін (Serbin Oleg) зауважив, що питання безбар’єрності актуальні для бібліотек. Зокрема, самі читачі формують такий запит.
Укладачка «Довідника безбарʼєрності», виконавча директорка ГО «Точка опори ЮА» Тетяна Касьян висвітлила основи безбар’єрної мови. Також експертка провела інтерактивну гру «Коли слова важливі».
Read moreПонеділок, 06 травня 2024
Нобелівська премія з літератури 1934 року Луїджі Піранделло (1867-1936)
- Article Details
- Category Новини
Італійський драматург і прозаїк-філософ Луїджі Піранделло (1867-1936) отримав Нобелівську премію з літератури в 1934 р. Він вважається одним із найвпливовіших письменників ХХ ст., а його п’єси є попередниками театру абсурду.
Піранделло народився у містечку Джирдженті (Аґрідженто) на півдні Сицилії. Ще в дитячому віці він захопився театром. Навчався в університетах Палермо та Риму. У 1988 р. переїхав до Німеччини, де у Боннському університеті отримав диплом й захистив дисертацію за темою «Звуки і розвиток звуків у діалектиці Джірдженті» (1891).
Першу поетичну збірку «Радісний біль» Піранделло видав у 1889 р. Навесні 1891 р. він повернувся до Італії, а у 1892 р. почав свій перший роман «Відкинута», створив новели «Багатійка» і «Галантний позикодавець».
1898 р. Луїджі Піранделло запросили позаштатним професором на кафедру лінгвістики і стилістики Жіночого магістерського інституту в Римі. Свої поезії, новели, нариси, рецензії він публікував в літературних газетах і журналах. Друком виходять романи «Її чоловік» (1911), «Старі й молоді» (1913), «Крутифільм» (1915), перевиданий 1925 р. під новим заголовком «Нотатки Серафіно Ґуббіо, кінооператора». Успіх і визнання письменникові приніс роман «Блаженної пам’яті Маттіа Паскаль» (1904).
Read moreУкраїнський інститут книги став членом EURead
- Article Details
- Category Новини
Міністерство культури та інформаційної політики України
Це консорціум європейських організацій. Його метою є обмін знаннями, досвідом, дослідженнями і концепціями проєктів, а також спільна розробка нових стратегій, які сприяють промоції читання. Представлятиме Інститут у консорціумі EURead заступниця директорки з питань міжнародної співпраці Олена Одинока.
Для України дуже цінне членство, адже це можливість популяризувати читання спільно з європейськими колегами, інтегруватися в європейський культурний простір та переймати досвід країн-учасниць і використовувати його задля посилення розвитку читання в Україні.
EURead складається з 33 організацій з 22 європейських країн, які вірять, що читання допомагає повноцінній участі в сучасному культурно різноманітному суспільстві.
Першою подією за участі Українського інституту книги стало попереднє засідання щодо планування стратегії EURead. Наступною буде онлайн-конференція «PISA and PIRLS results by country: Trends, contrasts, and implications for our work», що відбудеться 8 травня.
Детальніше:https://mcip.gov.ua/.../ukrayinskyj-instytut-knygy-stav.../
Read more
Слухачі в Регіональному тренінговому центрі продовжили знайомство з Інтернет-банкінгом
- Article Details
- Category Новини
7 травня в Регіональному тренінговому центрі Миколаївська обласна універсальна наукова бібліотека відбулося заняття з комп’ютерної грамотності з циклу «Інтернет. Освоюємо нові комунікаційні можливості» у рамках діяльності факультету «Основи комп’ютерних знань» Університету третього віку.
Слухачі продовжили знайомство з Інтернет-банкінгом – переглянули навчальне відео, дізналися як користуватися застосунками Приват-24, Ощадбанк і веб-портал Ощадбанку та занотували надану інформацію.
Під час практичної частини разом із тренерами учасники заняття більш детально розглянули процес користування онлайн-банкінгом, розібрали проблемні питання, що можуть виникнути при користування банківськими сервісами, та різні шляхи їх вирішення.
Read moreВідбувся онлайн-захід до Дня пам’яті та перемоги над нацизмом у Другій світовій війні 1939-1945 років – інформаційна година «Вистоїмо. Подолаємо. Переможемо!»
- Article Details
- Category Новини
7 травня у Миколаївська обласна універсальна наукова бібліотека відбувся онлайн-захід до Дня пам’яті та перемоги над нацизмом у Другій світовій війні 1939-1945 років – інформаційна година «Вистоїмо. Подолаємо. Переможемо!».
Учасники зустрічі дізналися про передумови фашистської навали минулого століття і сучасного російсько-українського протистояння, ознайомилися з матеріалами виставки Український інститут національної пам'яті «Україна. Війна в Європі», що розвінчує найпоширеніші російські пропагандистські міфи та розкриває правду про злочини проти людяності, які рф чинить в нашій країні.
Під час заходу були наведені приклади героїчного спротиву українського народу у боротьбі з нацизмом та висвітлені різні аспекти поточної фази російсько-української війни.
Read moreМаємо ще 159 книжок для постраждалих бібліотек Миколаївщини
- Article Details
- Category Новини
Отримали посилки за проєктом зі збору книжок «Вільні читають українською!». Ініціаторами заходу виступили Уповноважений із захисту державної мови за підтримки Міністерство освіти і науки України, Всеукраїнський проєкт Єдині, студентські мовні омбудсмени та Асоціації мовних курсів.
Маємо ще 159 книжок для постраждалих бібліотек Миколаївщини від колег, вихованців та викладачів з Таращанська Публічна бібліотека, Таращанська гімназія «Освіторія» Таращанської міської ради Київської області та Бучанський ліцей №5 Київської області.
Найближчим часом ці книжки знайдуть своїх читачів.
Дякуємо за вашу небайдужість!
#Вільні_читають_українською_Миколаївщина
#даруй_книгу #читатимодно #читайукраїнською
Управління культури, національностей та релігій Миколаївської ОДА КУЛЬТУРА МИКОЛАЇВЩИНИ
Read moreЯк нас знайти!
Vyzir O. 2020. E-mail: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її. МОУНБ. Всі права застережено