2023
Понеділок, 06 листопада 2023
«Бібліотека. Люди. Війна. Втрати і звершення»: в Києві відбудеться науково-практична конференція
- Article Details
- Category Новини
Міністерство культури та інформаційної політики України
Конференція відбудеться 8 листопада в межах VII Краєзнавчих читань пам’яті академіка Петра Тронька.
Під час заходу обговорюватимуться питання втрат та здобутків бібліотечної спільноти під час воєнного часу, ролі бібліотек у викоріненні імперських та радянських наративів з локальної історії, діяльності бібліотечних установ в умовах інформаційної війни та їхньої участі в меморіалізації подій російсько-української війни.
В межах конференції відбудеться круглий стіл «Втрати нерухомих пам’яток України під час російсько-української війни 2022-2023 рр.: фіксація та дослідження» за участі Центру досліджень історико-культурної спадщини України Інституту історії України НАН України.
Детальніше
https://mcip.gov.ua/.../biblioteka-lyudy-vijna-vtraty-i.../
Подія відбудеться за підтримки МКІП, за участі Інститут історії України НАН України, Центру досліджень історико-культурної спадщини України, Національної спілки краєзнавців України, Київського національного університету культури і мистецтв.
Read more
Неділя, 05 листопада 2023
Суспільне Культура пояснює значення слів, які могли стати каменем спотикання під час написання Радіодиктанту національної єдності
- Article Details
- Category Новини
Текст цьогорічного Радіодиктанту національної єдності «Дороги України» розповідав про те, що об'єднує українців, де б вони не перебували.
Диктант містив деякі слова, які викликали дискусію та подив. Наприклад, слово «обіч» багато сприйняли за назву села, але у нього є й інше значення.
Суспільне Культура пояснює значення слів, які могли стати каменем спотикання під час написання диктанту:
https://suspilne.media/603843-obic-bganka-ta-levada.../...
Обіч, бганка та левада: які ще слова радіодиктанту обговорювали найбільше
Read more
Тіна Сіліґ «Що варто знати у свої 20. Дозволь собі бути не таким, як усі»
- Article Details
- Category Новини
«У житті є безліч дверей, за якими можна потрапити на нестримний потік можливостей – варто лише захотіти ці двері відчинити».
Тіна Сіліґ
Наше життя – це, фактично, підсумковий екзамен. Опиняючись в тій чи іншій ситуації ми кожного разу ніби проходимо тест, часто балансуємо на межі між успіхом і поразкою та, буває, неможливо чітко визначити, з якого боку врешті опинимось. Звісно ж, у поразках приємного мало. Значно приємніше розповісти світові про свої успіхи. Але, насправді, невдачі можуть слугувати прихованими сприятливими можливостями. Вони змушують нас наново оцінювати свої цілі й пріоритети і штовхають уперед значно швидше, ніж безперервний успіх.
Книгу «Що варто знати у свої 20. Дозволь собі бути не таким, як усі» (Київ : Наш Формат, 2020) Тіна Сіліґ написала для свого сина, намагаючись застерегти його від помилок, яких припустилася сама. Авторка наводить поради та пропонує вправи, що допоможуть розвинути творче мислення та нестандартний погляд на буденні ситуації в житті, з якими ви зможете подивитися на світ, як на безмежне джерело можливостей.
Тіна Сіліґ – професорка нейронаук і викладачка курсу з підприємництва, інновацій та креативності у Стенфордському університеті, авторка десятків книг по бізнесу та розвиваючої дитячої серії видань «Ігри для вашого мозку». У 2009 році отримала престижну премію Бернарда Ґордона від Національної інженерної академії США.
Read more«Доступний музей онлайн»
- Article Details
- Category Новини
ONFAM / Одеський національний художній музей за підтримки Український культурний фонд у рамках проєкту «Доступний музей онлайн» створив віртуальний 3D-тур виставками з сурдоперекладом. Він складається з тривимірного сканування сучасних експозицій «До війни» та циклу «Мови війни» у супроводі 22 відео жестовою мовою, які розповідають про окремі серії робіт та їхніх авторів. Таким чином виставкові зали обох поверхів музею стають доступними різним людям, які цікавляться культурою та мистецтвом.
Окрім віртуального туру, у рамках проєкту музей опублікував переклад жестовою мовою 7 інтерв’ю з митцями з серії «Від першої особи».
Незабаром також вийде нова серія з 5 відеолекцій про мисткинь, чиї роботи представлені в колекції.
До створення відео жестовою мовою залучили відділ професійних сурдоперекладачів Суспільне Мовлення. Авторка відеопроєктів – мистецтвознавиця і культурна менеджерка Аля Сєгал.
Більше інформації за покликанням: https://ofam.ua/ofam-online/
Read more
Субота, 04 листопада 2023
«Назваєм»
- Article Details
- Category Новини
Нині українські митці як ніколи зацікавлені у просуванні своїх креативних ідей на ринок країни та міжнародні арени. Саме для того, щоб відновити та створити нові зв'язки між митцями, продюсерка культурних проєктів Тамара Лазаренко заснувала спільноту Навзаєм.
«Назваєм» – це нетворкінгова онлайн платформа для фахівців культурної та креативної сфери. Вона створена для поширення корисних ініціатив, обміну досвіду, колаборації між митцями та людьми, які цікавляться культурою.
Читати більше у матеріалі видання формату журналістики рішень Рубрика за покликанням:
https://rubryka.com/article/spilnota-navzayem/...
Read more
Державне агентство України з питань мистецтв та мистецької освіти оголосило конкурс на здобуття премії імені Олеся Гончара у 2024 році
- Article Details
- Category Новини
Державне агентство України з питань мистецтв та мистецької освіти
Міністерство культури та інформаційної політики України
Премія присуджується щорічно до дня народження письменника — 3 квітня за кращі літературні твори, які утверджують ідеали гуманізму, духовні цінності українського народу, ідеї незалежності України.
На конкурс висуваються нові оригінальні твори авторів або колективу авторів, опубліковані у завершеному вигляді протягом останніх п’яти років, але не пізніше ніж за півроку до їх висунення на здобуття премії. Не можна висувати твори, які вже були відзначені іншими преміями або державними нагородами.
Прийом документів триватиме до 1 лютого 2024 року.
Детальніше про конкурс та умови участі
https://mcip.gov.ua/.../ogolosheno-konkurs-na-zdobuttya.../
Read more
Есей письменника і військовослужбовця Богдана Коломійчука за мотивами фестивалю «Міст із паперу»
- Article Details
- Category Новини
У моєму житті було чимало мостів. Найперший, дерев’яний підвісний – у дитинстві.
Письменником бути добре хоча б тому, що авторська натренована уява здатна доповнювати реальність. І доки не виникає відчуття, що потроху їдеш з глузду, можна з цього користатись.
На війні в мене також були мости. Більшість із них зруйновані, скалічені, знищені для того, щоб ними вже ніхто не міг скористатися. Один понтонний міст був напівзатоплений, а поруч із води стриміли гострі скелети понівечених автівок.
Міст – це завжди алегорія. Образ, наповнений найрізноманітнішими сенсами і тлумаченнями. Перейшов – отже, подолав певний простір. Отже, змінився.
Паперовий міст привів до людей, яких я востаннє бачив до війни.
Мости, як фенікси, завжди постають із руїн, бо людям украй потрібно з’єднувати між собою береги. Так само як потрібно зшивати рани на фронті.
Пропонуємо до читання есей письменника і військовослужбовця Богдана Коломійчука за мотивами фестивалю «Міст із паперу»: https://chytomo.com/mosty-nad-chasom/... .
Read more
П'ятниця, 03 листопада 2023
Підсумки Національного тесту з медіаграмотності
- Article Details
- Category Новини
Міністерство культури та інформаційної політики України
25 жовтня його організували Фільтр. Національний проєкт з медіаграмотності МКІП спільно з партнерами: USAID Ukraine - USAID Україна, IREX in Ukraine та UNDP Ukraine / ПРООН в Україні.
«Для нас медіаграмотність - це один із ключових пріоритетів, це частина стратегії інформаційної безпеки України. Тому проведення тесту є важливою ланкою реалізації цієї стратегії», - сказав заступник Міністра культури та інформаційної політики.
Тест складався з п'яти блоків, які містили 34 запитання, розподілені за 5 темами: «Базові поняття», «Соціальні мережі», «Достовірність та вплив інформації», «Навички фактчекінгу», «Здатність убезпечити особисті дані та ресурси».
Цього року рівня «гуру» (30-34 бали) та «майже гуру» (24-29 балів) досягло менше учасників, ніж торік. Однак зросла кількість «початківців»: у 2022 році їх було 44%, а у 2023 - 53%.
Більше про результати
https://mcip.gov.ua/.../naczionalnyj-test-z.../
Read more
Четвер, 02 листопада 2023
Щиро вдячні за передану у дар книгу «Дорогами Сковороди. Слобідська Україна»!
- Article Details
- Category Новини
Миколаївська обласна універсальна наукова бібліотека висловлює щиру подяку благодійній організації БО «Благодійний фонд Дениса Парамонова» за передане в дар видання польською мовою Андрія Парамонова та В’ячеслава Горбоносова «Дорогами Сковороди. Слобідська Україна» (Харків, 2023).
В основу книги взятий власний досвід авторів, які у 2021 році особисто об’їхали всі основні місця перебування українського письменника Григорія Сковороди у XVIII столітті на території Слобідської України. Головними документами, який використовували автори, стали детальні мапи населених пунктів: Бабаї, Гусинка, Іванівка, Моначинівка, Окоп, Золочівський повіт, Вільшани, Новомлинськ, Куп`янськ, Охтирка, Великий Бурлук, Щастя та ін.
Книга містить біографічну інформацію про друзів, учнів та близьких Григорія Савича, фото та креслення маєтків і будинків, у яких бував мандрівний філософ. У виданні автори використовують цитати з першої біографії письменника, яку написав його учень і друг Михайло Коваленськи. Книга містить відгуки експертів з Польщі, які досліджують творчий шлях митця.
Праця видана у рамках проєкту «100 книг – для бібліотек України» та програми «Культурний код» за сприянням БО «Благодійного фонду Дениса Парамонова».
Запрошуємо завітати до бібліотеки та ознайомитися з новою книгою.
#Книжкові_Новинки_МОУНБ #читатимодно #читайукраїнською #люблючитати #Книжкові_Дарунки_МОУНБ #даруй_книгу
Read more
Лекція-консультація «Марракеський договір та роль бібліотек у його реалізації»
- Article Details
- Category Новини
2 листопада завідуюча відділом обслуговування користувачів Миколаївська обласна універсальна наукова бібліотека Олександра Аляпіна взяла участь в онлайн-заході (лекція-консультація «Марракеський договір та роль бібліотек у його реалізації»), що був організований Міністерство культури та інформаційної політики України спільно з Національна бібліотека України імені Ярослава Мудрого та Український національний офіс інтелектуальної власності та інновацій і проходив у рамках комунікаційних заходів для працівників бібліотечної сфери щодо політики безбар’єрності та недискримінації.
Спікери ознайомили слухачів з основними положеннями Марракеського договору щодо полегшення доступу до опублікованих творів осіб з порушеннями зору або іншими обмеженнями.
Було надано роз’яснення щодо поняття «бенефіціари» у розумінні Марракеського договору. На прикладі європейських країн виступаючі наголосили на важливості ролі бібліотек у реалізації цього документа та підкреслили, що незалежно від функціональних порушень чи комунікативних можливостей особи з порушеннями зору мають доступ до інформації в різних форматах та з використанням технологій, зокрема шрифт Брайля, великошрифтовий друк, аудіодескрипція (тифлокоментування), переклад жестовою мовою, субтитрування, формат, придатний для зчитування програмами екранного доступу та засобів альтернативної комунікації.
Read moreЯк нас знайти!
Vyzir O. 2020. E-mail: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її. МОУНБ. Всі права застережено