квітня 2023
Понеділок, 03 квітня 2023
Феномен сучасної жіночої прози. Люко Дашвар
- Article Details
- Category Віртуальні виставки
Люко Дашвар ‒ літературний псевдонім української письменниці, журналістки та сценаристки, лауреатки літературної премії «Коронація слова» Ірини Іванівни Чернової. Народилася Ірина Іванівна 3 жовтня 1957 р. у м. Херсоні. Здобула освіту в двох навчальних закладах: Одеському інституті легкої промисловості за фахом «інженер-механік» (закінчила бакалаврат) та Академії державного управління при Президентові України, де отримала диплом магістра державного управління; займалася журналістикою. У 1991 р. стала головним редактором херсонської молодіжної газети.
Працювала головою комітету у справах преси в Херсонській обласній держадміністрації, створила 2 власні газети. У 2001 р. зайняла посаду головного редактора газети «Селянська зоря».
Період роботи у газеті письменниця визначає як незабутній життєвий досвід ‒ саме у цьому виданні письменниця створила рубрику «Пам’ятаю все життя». Деякий час працювала журналістом і редактором жіночих журналів. Згодом закінчила курси сценарної майстерності голлівудського професора Річарда Креволіна.
Read moreЧерез російську агресію в Україні постраждали вже 1373 об’єкти культурної інфраструктури
- Article Details
- Category Новини
Міністерство культури та інформаційної політики України
Через російську агресію в Україні постраждали вже 1373 об’єкти культурної інфраструктури.
Із них майже третина – зруйновані (514 – об’єктів).
Разом з тим, за останній місяць загальна чисельність постраждалих об’єктів культурної інфраструктури зросла на 51 одиницю, основна частина з яких припадає на Харківщину (19 одиниць або 37%).
Загально найбільших втрат і збитків культурна інфраструктура отримала у Донецькій, Харківській, Київській, Херсонській, Миколаївській та Луганській областях.
Детальна статистика https://mkip.gov.ua/news/8915.html
Read more
У Франції видали підручник-самовчитель української
- Article Details
- Category Новини
Міністерство культури та інформаційної політики України
У Франції видали підручник-самовчитель української за унікальною методикою
Провідне французьке видавництво Pocket і Ліонський університет ініціювали видання унікального першого підручника-самовчителя української мови для французів у рамках відомого мовознавчого проєкту Langue pour tous («Мова для всіх»).
Щойно виданий підручник-самовчитель було укладено за ініціативою та за методикою видавництва Pocket ´tout de suite’ — «вивчення мови вже зараз».
Підручник Ukrainien tout de suite також пропонує читачам тексти про історію України, про українські знакові міста, українську культуру, про видатних діячів як минулого — Володимира Великого, Анну Ярославну, Тараса Шевченка, Лесю Українку; так і сучасності — про спортсменів Андрія Шевченка, братів Кличків, про нинішнього Президента України Володимира Зеленського та ін.
Деталі https://mkip.gov.ua/news/8914.html
Read more
Машина інформаційної війни. Як боротися з фейками Кремля
- Article Details
- Category Новини
Міністерство культури та інформаційної політики України
Машина інформаційної війни. Як боротися з фейками Кремля: на платформі NV вийшов блог Олександра Ткаченка.
В блозі Міністр Олександр Ткаченко розповів про:
-Єднання та солідарність на інформаційному фронті з країнами східної Європи, а зокрема Молдовою;
-Необхідні міри в боротьбі з дезінформацією, що спрямована на підрив підтримки України;
-Рівень небезпеки для демократичного світу російської дезінформації;
-Важливість «Інформаційного Рамштайну» для створення єдиного інформаційного фронту країн-союзників;
-«Досвід бойових дій в Україні показує, що найкраща оборона — це наступ. І в інформаційній сфері на часі перехід з оборони в інформаційний наступ», - Олександр Ткаченко Міністр культури та інформаційної політики України.
Детальніше
https://nv.ua/.../propaganda-rosiji-tkachenko-pro-te-yak...
Read more
Тетяна Терен стала лауреаткою премії імені Леся Танюка «За збереження історичної пам’яті»
- Article Details
- Category Новини
Українська журналістка, кураторка книжкових проєктів та літературних програм, Тетяна Терен стала лауреаткою премії імені Леся Танюка «За збереження історичної пам’яті».
Премія заснована 2018 року Всеукраїнською правозахисною організацією «Меморіал» імені Василя Стуса, Національним центром театрального мистецтва ім. Леся Курбаса та видавництвом «Дух і Літера». Вона присуджується щороку літераторам, митцям, режисерам, громадським діячам, дослідникам, історикам, науковцям незалежно від місця проживання за особливий внесок в українську культуру та історію та за стійкість громадянської позиції.
Вручення премії 2023 р. відбулося у Центрі Леся Курбаса в Києві 4 квітня.
Бібліотечна спільнота Миколаївщини та колектив Миколаївська обласна універсальна наукова бібліотека щиро вітають пані Тетяну!
Радіємо Вашим успіхам та перемогам! Дякуємо за надійне партнерство та підтримку бібліотек Миколаївщини!
#читатимодно #читайукраїнською #люблючитати #літпремії
Read more
4 квітня – день народження Квітки Цісик, американської співачки українського походження
- Article Details
- Category Новини
4 квітня – день народження Квітки Цісик, американської співачки українського походження, популярної виконавиці рекламних джинґлів у США, оперної і блюзової співачки, людини, яка зробила дуже багато для популяризації у всьому світі українських народних і популярних пісень. На жаль, співачка, яка все життя популяризувала українську культуру, пішла з життя 29 березня 1998 р., за 5 днів до свого 45-річчя.
Саме у день, коли Квітці Цісик мало б виповнитися 70 років, відділ документів з питань культури і мистецтв запросив шанувальників її творчості на кінозустріч під назвою «Співуча квітка України». Присутні згадали багато цікавих фактів про життя та творчість цієї унікальної людини, насолодилися відеозаписами українських пісень у її виконанні.
Завдяки лише створенню двох україномовних альбомів з піснями – «Квітка, пісні з України» (1980) і «Два кольори» (1989) Квітослава-Орися Цісик зуміла зробити справжню революцію у сприйнятті української пісні. Для запису альбомів вона наймала кращих музикантів Нью-Йорка. Акомпанувала Квітці її рідна сестра Марія, а правильну українську вимову ставила мама. Обидві платівки у 1990 р. були номіновані на премію «Греммі» в категорії «сучасний фольк».
Read moreНеділя, 02 квітня 2023
Гарна новина – на Netflix можна буде переглянути ще 3 українські стрічки
- Article Details
- Category Новини
Гарна новина – на Netflix можна буде переглянути ще 3 українські стрічки. Зберігайте собі інформацію, щоб не пропустити.
«І будуть люди» (2020). Прем’єра відбулась 23 березня.
Це екранізація однойменного роману Анатолія Дімарова. Стрічка змушує задуматися про виклики, які зустрічала Україна та українці у ХХ столітті, про те, як кожен українець знаходив власний шлях у буремні часи, мріяв, боровся та відстоював свою правду, і як наше минуле пов’язане із сучасністю. Серіал створений студією FILM.UA Group за підтримки Міністерства культури та інформаційної політики України.
«Спіймати Кайдаша» (2020). Прем’єра відбулась 29 березня.
Події фільму розгортаються в українській провінції, де проживає сім'я, у якій ростуть два брати. Подорослішавши, хлопці знаходять собі дівчат, але втручання батьків у їхні стосунки псують закоханим життя. Історія родини Кайдашів адаптована під сучасні реалії. Серіал створено компанією «ПроКіно» для телеканалу СТБ.
Read moreВикликів багато, але українська дитяча книга – невмируща
- Article Details
- Category Новини
Укрінформ розпитав видавців, які виклики довелося подолати дитячій книзі від моменту повномасштабного вторгнення рф
НАЙВАЖЛИВІШИМИ ВИКЛИКАМИ НА ПОЧАТКУ ПОВНОМАСШТАБНОГО ВТОРГНЕННЯ БУЛО ЗБЕРЕГТИ ЖИТТЯ ПРАЦІВНИКІВ
Наразі точної оцінки об’єму ринку дитячої літератури не існує, тому у кожного видавництва – своя історія роботи у воєнний час.
«Викликів було багато, – говорить головна редакторка департаменту дитячої літератури видавництва «Ранок» Ганна Булгакова. – Оскільки ми харківське видавництво, то найважливішими викликами на початку повномасштабного вторгнення було зберегти життя працівників, налагодити відділену роботу, захистити книжки від знищення ракетами на складах… Перші місяці були дуже важкі».
Щодо більш загальних викликів для дитячого книговидавництва України, то це, за її словами, зниження продажів, подорожчання вартості поліграфічних послуг, великий відтік нашої основної аудиторії (мам та дітей) за кордон, закриття книгарень, відключення світла, відсутність державних закупівель у бібліотеки.
Зокрема, в 2022 році видавництву «Ранок» (якщо порівнювати з 2021 роком) вдалося видати менше тайтлів. Разом із тим ця різниця відчутна здебільшого через перші місяці повномасштабного вторгнення, бо вже з літа 2022-го темпи створення макетів і друку новинок потроху відновлювалися до мирних показників.
Якщо рахувати тільки українських авторів, то з березня 2022 по березень 2023 видавництво надрукувало близько 20 авторів. Серед них — Дара Корній, Андрій Кокотюха, Юліта Ран та багато інших.
Read moreІнформаційна година «Віражі долі великих комедіантів»
- Article Details
- Category Новини
Гумор – це можливість попри страх, втому, складнощі знайти «інший бік медалі» та усміхнутися. Сьогодні, як ніколи, надзвичайно важливо гармонізувати внутрішній стан, аби пережити стрес і всілякі негаразди.
Саме тому 3 квітня у рамках соціальної ініціативи «Візит розради» відбувся захід, присвячений Міжнародному дню сміху, – інформаційна година «Віражі долі великих комедіантів».
Емоційну підтримку подарували усім присутнім історії про життєві колізії й творчі перипетії талановитих, яскравих та ексцентричних акторів-коміків – Миколи Яковченка, Бені Гілла, Луї де Фюнеса, П’єра Рішара, Андрія Сови, а гарний настрій забезпечив перегляд епізодів з улюблених кінострічок!
Read moreСубота, 01 квітня 2023
Переробки, пристосовані до вимог ХХІ століття, «ризикують підірвати геній великих митців»
- Article Details
- Category Новини
Друзі! Мабудь ви неодноразово зустрічали новини, що у перевидання текстів відомих світових письменників вносяться зміни. Так, нещодавно видання «The Guardian» повідомило– редагування зазнали романи Агати Крісті про Еркюля Пуаро й міс Марпл, адже з них приберуть «потенційно образливу мову». Так, видавництво «HarperCollins» у цифрових версіях нових видань внесло десятки змін у текстах, написаних авторкою у 1920-1976 роках. З них вилучили уривки, що містять описи, образи чи посилання на етнічну приналежність, особливо для персонажів, з якими герої Крісті зустрічаються за межами Великої Британії. Змінено власну авторську оповідь, внутрішні монологи персонажів, а частину діалогів просто вирізали.
Раніше зміни вже торкнулися книжок Роальда Дала. Критики заявляли, що у романах «Чарлі й шоколадна фабрика», «Відьми» та «Матильда» прибрали «яскраву мову», що стосувалася ваги, статі, раси й психічного здоров'я персонажів. А в книгах Яна Флемінга про Джеймса Бонда видалять уривки, де йдеться про расову приналежність.
Щоправда, видавництво «HarperCollins» заявило, що додаватиме до романів повідомлення на кшталт: «Ця книга була написана в той час, коли поняття та погляди, які сучасні читачі можуть вважати образливими, були звичним явищем. У цьому виданні зроблено низку оновлень, що максимально наближені до оригінального тексту та періоду, про який ідеться».
Read moreЯк нас знайти!
Vyzir O. 2020. E-mail: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її. МОУНБ. Всі права застережено